清澈高远提示您:看后求收藏(第一百零六章 王储当立,全场自由人,清澈高远,红袖添香),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
劳尔道:“令人羡慕的人气。”
“不用嫉妒,谁叫我是沙尔克04的自己人呢。”
“我不是嫉妒,我只是在怀念而已。”
“好吧,又被你装到了,”杨枫道,“可惜,你的皇家马德里现在已经有了新的宠儿,早忘记你在哪个角落了。”
“你到底会不会说话?”
杨枫老实闭嘴。
下半场开始后,沙尔克04立即换人。
杨枫、亨特拉尔、劳尔在锋线上一字排开,给汉诺威96的防守球员制造了莫大的压力。
沙尔克阵中则是欢欣鼓舞,如焕新生。
汉诺威主帅斯洛姆卡面子也不要了,铁桶阵老老实实地摆了起来。
沙尔克自然是立即加强了攻势。
杨枫和劳尔略微后撤,沙尔克总体阵型依旧是4-3-3,但如果细分的话,其实也可以看出4-3-2-1.
亨特拉尔突前,杨枫和劳尔埋伏在身后,一个能传能射,一个能射能突,买了沙尔克赢的赌狗们总算心神大定。
比赛刚开始,沙尔克就发起了一次冲击。
杨枫一脚出球找德拉克斯勒,德拉克斯勒回传给富克斯,富克斯则将球大范围转移给了疾速插上的法尔范。
法尔范胸部停球,然后直接横传到中路。
亨特拉尔背对球门高高跳起,将球回顶。
“沙尔克04的快速配合!杨、德拉克斯勒、富克斯、法尔范……太快了!机会!亨特拉尔!再回传!杨!”
杨枫从汉诺威的进球功臣菲利佩的身后强势超车,迎球怒射。
门将齐勒站在球门中央,只来得及象征性地抬了抬右手,然后转头无奈地目送足球飞入死角,将球王击得高高扬起。
“goal!!!杨!上场后的第33秒钟!上场后的第二次触球!这是速度、意识、射术的完美结合!”
“杨枫打门!球进了!史蒂文斯的换人立竿见影!”
不仅是汉诺威96惊了,连沙尔克上下都被吓到了。
有没有那么神啊?
杨枫张开双臂,像飞机在滑翔一样快速跑向场边,队友们想扑过来拥抱,但却被他七万八绕地全部躲开,最后来到了客队看台前。
他正张着双手接受大家的欢呼,结果竟然有人又拿着可乐瓶对着他扔了下来。
杨枫下意识就要来上一脚,好在刹车及时,硬生生停住了脚步,但还是一弯腰把瓶子接住了。
低头看了看,竟然是未开封的,干脆拧开喝了一口,然后才把阔落扔出了场外。
劳尔跑过来跟他拥抱了一下,侧头在他耳边喊道:“来自前辈的忠告:别乱喝别人给的东西。”
“我知道,但情绪上来了嘛,一时没忍住……”
劳尔恨铁不成钢地道:“那就学会控制自己的情绪!”
“尽量咯。”
应付完了劳尔,杨枫才惊觉好像系统提示并没有响起来。
他还以为自己听漏了,赶紧打开系统界面,结果真的没有获得积分的信息,当前积分依旧是9.
“卧槽,亏大……”
“是普通比赛进球没有积分,还是对手太弱了没积分?”
汉诺威上赛季排名联赛第7,怎么都算不上是弱队,那应该就是前者了。
“看来以后只有破纪录,赢强敌,或者在重要比赛里助攻和进球才能得分了……”
一开始的时候在普通联赛里可是连助攻都能得到积分的,只能说随着自己的提升,获得积分的难度也相应增加了。
德拉克斯勒看着他平静下来的脸色,还以为他在装酷,不由不爽地用力揉了揉他那个年薪百万的发型,“如果我是你,刚才就弯一下腰让球飞过去,照顾一下后面的队友。”
他刚才传完球后就跟着杨枫一起冲入禁区,就在杨枫身后,如果杨枫漏球,那打门的就是他了。
“下次赶早,进球可不等人。”
比分追平之后,沙尔克04被全面激活,上赛季那支联赛后半程豪取八连胜,差点就平记录夺冠的超级矿工又回来了。
第52分钟,沙尔克反击,马蒂普后场斜传,劳尔大腿停球后挑传亨特拉尔,亨特拉尔右肋带球到禁区边缘,面对费利佩的防守用假动作晃开角度后左脚低射,足球窜入远角,1比2。
从追平到反超,沙尔克只用了7分钟。
第59分钟,德拉克斯勒左路突破切伦多洛后插入禁区下底回传,亨特拉尔背身接球横敲,杨枫禁区中央低射,足球却被迅速回到门前的齐勒不可思议地用脚挡出。
第64分钟,德拉克斯勒中路突破分球,杨枫接球后禁区右路挑传,劳尔中路6米外高高跃起力压埃吉曼头球顶入右下角,1比3。
最后一刻钟,两队继续对攻。
第73分钟,德拉克斯勒禁区右角射门被齐勒得到。
3分钟后,汉诺威打出精彩的三角配合,潘德尔插入禁区左侧匆忙起脚一飞冲天。
第80分钟,施劳德拉夫与索别赫配合快速突入禁区左路趟过马蒂普下底横传,替补出场的尼克奇前点抢在富克斯之前6米外铲射破网,2比3。
第83分钟,亨特拉尔中路胸部停球转身20米外左脚劲射越楣而出。
第89分钟,杨枫左路连续过人后下底传中,混乱中足球被汉诺威后卫潘德尔踢进了自家球门,2-4.
大局已定。
杨枫上场之前,1-0;杨枫上场之后一传一射制造一个乌龙球,2-4.
谁是沙尔克阵中最重要的人已经不言而喻。
次日,《踢球者》用一篇英雄史诗一样的文章肯定了杨枫在这场比赛的贡献和对这支沙尔克04的作用,国内各大门户网站纷纷转载,而且用的都是张力翻译过来的名字:《王储当立》。
本章未完,点击下一页继续阅读。